TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1985-05-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meetings
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Economic Co-operation
1, fiche 1, Anglais, International%20Conference%20on%20Economic%20Co%2Doperation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- International Conference on Economic Cooperation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réunions
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur la coopération économique
1, fiche 1, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20%C3%A9conomique
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- CBRNE Weapons
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nuclear-test explosion
1, fiche 2, Anglais, nuclear%2Dtest%20explosion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Armes CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- explosion nucléaire expérimentale
1, fiche 2, Français, explosion%20nucl%C3%A9aire%20exp%C3%A9rimentale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 2, Français, - explosion%20nucl%C3%A9aire%20exp%C3%A9rimentale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Associate Examiner of Companies 1, fiche 3, Anglais, Associate%20Examiner%20of%20Companies
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Inspecteur associé des compagnies
1, fiche 3, Français, Inspecteur%20associ%C3%A9%20des%20compagnies
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Animal Husbandry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Bison Association
1, fiche 4, Anglais, British%20Columbia%20Bison%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- BCBA 1, fiche 4, Anglais, BCBA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- BC Bison Association 1, fiche 4, Anglais, BC%20Bison%20Association
correct
- BCBA 1, fiche 4, Anglais, BCBA
correct
- BCBA 1, fiche 4, Anglais, BCBA
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Mission: to] promote and encourage a bison industry that is economically and environmentally sustainable at both the producer and processor levels that is fueled by consumer acceptance and demand in Canada and abroad. 1, fiche 4, Anglais, - British%20Columbia%20Bison%20Association
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The BC Bison Association is a registered non-profit society in British Columbia formed when the Peace Country Bison Association and the Interior Bison Association were dissolved so one organization would represent each province. 1, fiche 4, Anglais, - British%20Columbia%20Bison%20Association
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
BC: British Columbia. 2, fiche 4, Anglais, - British%20Columbia%20Bison%20Association
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Élevage des animaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- British Columbia Bison Association
1, fiche 4, Français, British%20Columbia%20Bison%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- BCBA 1, fiche 4, Français, BCBA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
- BC Bison Association 1, fiche 4, Français, BC%20Bison%20Association
correct
- BCBA 1, fiche 4, Français, BCBA
correct
- BCBA 1, fiche 4, Français, BCBA
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
BC : abréviation anglaise de Colombie-Britannique. 2, fiche 4, Français, - British%20Columbia%20Bison%20Association
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-09-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interplanetary plasma
1, fiche 5, Anglais, interplanetary%20plasma
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plasma interplanétaire
1, fiche 5, Français, plasma%20interplan%C3%A9taire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] le globe terrestre dans son ensemble baigne dans un plasma, c'est-à-dire un milieu qui, bien que globalement neutre, se trouve composé en majorité ou en totalité de particules ionisées et d'électrons libres : les milieux de ce genre représentent en fait un état bien particulier de la matière, où les particules peuvent manifester un comportement collectif; c'est le vent solaire, essentiellement constitué d'un flux de protons et d'électrons émis par le Soleil, qui constitue ce plasma interplanétaire avec lequel interfèrent les régions de la haute atmosphère à partir de 100 km d'altitude environ. 2, fiche 5, Français, - plasma%20interplan%C3%A9taire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
- Nuclear Science and Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nuclear-related dual use item
1, fiche 6, Anglais, nuclear%2Drelated%20dual%20use%20item
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- matériel à double capacité lié au nucléaire
1, fiche 6, Français, mat%C3%A9riel%20%C3%A0%20double%20capacit%C3%A9%20li%C3%A9%20au%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 6, Français, - mat%C3%A9riel%20%C3%A0%20double%20capacit%C3%A9%20li%C3%A9%20au%20nucl%C3%A9aire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1980-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flight command indicator
1, fiche 7, Anglais, flight%20command%20indicator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The FDS (flight director set) does not directly control the aircraft during flight, but provides the Pilot and Copilot with visual commandson a Flight Command Indicator .... 1, fiche 7, Anglais, - flight%20command%20indicator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indicateur de directives de pilotage
1, fiche 7, Français, indicateur%20de%20directives%20de%20pilotage
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- indicateur de tendance 2, fiche 7, Français, indicateur%20de%20tendance
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le pilotage ne peut pas se faire uniquement à l'aide d'un indicateur de tendance: il faut toujours conjuguer les gouvernes lacet et roulis en surveillant la bille, surveiller l'anémomètre (pour se prémunir contre le décrochage). 2, fiche 7, Français, - indicateur%20de%20directives%20de%20pilotage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- longitudinal sagging 1, fiche 8, Anglais, longitudinal%20sagging
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- flèche longitudinale 1, fiche 8, Français, fl%C3%A8che%20longitudinale
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
3 B.V.-S.L. 5-75 1, fiche 8, Français, - fl%C3%A8che%20longitudinale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Airfields
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Aerodrome Safety Circular
1, fiche 9, Anglais, Aerodrome%20Safety%20Circular
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ASC 1, fiche 9, Anglais, ASC
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 1997-2006. Aerodrome Safety Circulars (ASC) describe acceptable ways to comply with existing regulations/standards when it has been demonstrated that there is confusion or insufficient guidance in the standard(s). A thorough consultation on content with a broad range of stakeholders will take place prior to issuance. Example: The consolidation of instructions from several different sources on Reporting of Aircraft Movement Surface Condition. 1, fiche 9, Anglais, - Aerodrome%20Safety%20Circular
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Aerodrome Safety Information Circular
- Aerodrome Safety Advisory Circular
- Aerodrome Advisory Circular
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Aérodromes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Circulaire de la Sécurité des aérodromes
1, fiche 9, Français, Circulaire%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9rodromes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CSA 1, fiche 9, Français, CSA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. Les Circulaires de la Sécurité des aérodromes (ASC) décrivent des moyens acceptables de se conformer à la réglementation et aux normes existantes lorsqu'il a été démontré qu'un point porte à confusion ou que les normes ne sont pas suffisamment claires. Une consultation approfondie sur le contenu à laquelle participent un large éventail d'intervenants a lieu avant la publication de la circulaire. Exemple : La consolidation des directives provenant de différentes sources concernant les comptes rendus de l'état de la surface pour les mouvements d'aéronefs. 1, fiche 9, Français, - Circulaire%20de%20la%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9rodromes
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Circulaire relative à Sécurité des aérodromes
- Circulaire d'information de la Sécurité des aérodromes
- Circulaire consultative de la Sécurité des aérodromes
- Circulaire d'information sur les aérodromes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-05-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- breakover
1, fiche 10, Anglais, breakover
correct, nom, Amérique du Nord
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- breakaway 2, fiche 10, Anglais, breakaway
correct, voir observation, nom
- slopover 3, fiche 10, Anglais, slopover
correct, nom, États-Unis
- breakout 2, fiche 10, Anglais, breakout
correct, nom, Australie
- hopover 2, fiche 10, Anglais, hopover
correct, nom, Australie
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The crossing of a wildland fire over a control line established to confine it. 4, fiche 10, Anglais, - breakover
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
breakaway: term used in the Commonwealth. 5, fiche 10, Anglais, - breakover
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- échappée
1, fiche 10, Français, %C3%A9chapp%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- saut de feu 2, fiche 10, Français, saut%20de%20feu
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Extension de la bordure du feu au-delà de la ligne de suppression. 1, fiche 10, Français, - %C3%A9chapp%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :